El documental ‘Detrás de los Caballos del Vino’

rodaje-caballos-cabecera

El documental ‘Detrás de los Caballos del Vino’ se estrena hoy en el teatro Thuillier

La proyección, que tendrá lugar a las 21.00 horas, forma parte de las Jornadas Culturales del Bando de los Caballos del Vino

31/03/16. El Bando de los Caballos del Vino, en colaboración con las concejalías de Festejos y Cultura del Ayuntamiento de Caravaca de la Cruz, celebra hoy sus XXXV Jornadas Culturales, con un acto que tendrá lugar las 21.00 horas en el teatro Thuillier.

En las jornadas se estrenará el documental ‘Detrás de los Caballos del Vino’, realizado por la productora caravaqueña ‘Producciones Serrano’, un trabajo que muestra la dedicación que durante todo el año realizan las peñas caballistas para preparar este festejo, candidato a ser declarado por la Unesco Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

El objetivo de este audiovisual es que el espectador empatice con el caballista, sienta lo mismo y desee el triunfo tanto como él. Uno de los recursos que se utilizan es mostrar el trabajo y la preparación personal que se esconde detrás de los concursos de ‘Caballo a Pelo’, ‘Enjaezamiento’ y ‘Carrera’. La técnica flash-back llevará al público al tiempo real en el que transcurren.

‘Detrás de Los Caballos del Vino’ comienza en Inglaterra, en la casa de Joseph McLoughlin. Se trata de un extranjero que cada año, a primeros del mes de mayo, viaja hasta España, concretamente a Caravaca de la Cruz. A lo largo de documental se muestran los momentos más relevantes y emocionantes de la fiesta, así como los pasos previos que dan las peñas, tales como la elección del caballo, el diseño y bordado del enjaezamiento, la financiación de los gastos y el entrenamiento para ser capaces de correr asidos al caballo.

Durante las XXXV Jornadas Culturales del Bando de los Caballos del Vino, también se presentará el poster de 2016 y la botella con etiquetado especial de la candidatura UNESCO realizada por la empresa Agua del Cantalar.

Las jornadas tendrán una segunda parte el próximo 14 de abril, con la conferencia-demostración ‘Enjaezamiento clásico. Los Caballos del Vino a principios del siglo XX’, que se celebrará en la Plaza del Hoyo, a las 20.30 horas.

XXXII Jornadas Culturales

Cartel de las jornadas culturales de los Caballos del Vino

 

XXXII Jornadas Culturales del Bando de los Caballos del Vino

El próximo jueves 27 de marzo de 2014 a las 21:00 horas en el Teatro Thuillier de Caravaca el Bando de los Caballos del Vino presentará el Cartel y la película de la candidatura de los Caballos del Vino a Patrimonio Cultural Inmaterial de la Unesco, ofreciendo también información sobre el estado actual del expediente.

Os recomendamos asistir porque la película es digna de ver y un orgullo para todos los caravaqueños.

Este acto está enmarcado dentro de las XXXII Jornadas Culturales del Bando que celebra cada año por estas fechas.

Defensa de los Caballos del Vino II

Esta tarde os traemos el vídeo de la Defensa de los Caballos del Vino de Caravaca de la Cruz como Patrimonio de la Humanidad de la Unesco que hizo ayer tarde en la Comisión de Cultura del Congreso de los Diputados el diputado popular por la Región de Murcia Teodoro García.

Defensa de los Caballos del Vino

A continuación os mostramos el vídeo de la Defensa de los Caballos del Vino de Caravaca de la Cruz como Patrimonio de la Humanidad de la Unesco que hizo ayer tarde en la Comisión de Cultura del Congreso de los Diputados la diputada por la Región de Murcia María Gonzalez Veracruz.

Cerrando la candidatura

El 31 de marzo se cerró el plazo para la candidatura de Patrimonio Cultural Inmaterial a la Humanidad. Según las normas de la Unesco sólo podía ser recibida si estaba en inglés y/o francés. Es decir que una vez que los diversos especialistas habían rellenado el formulario: contando la historia, las infraestructuras, el evento actual ilustrado por fotos (10 en totalidad) y tras haber montado un video transmitiendo lo que representan los Caballos del Vino, el reto más complicado aún estaba por superar.

En efecto, al final de febrero dos expertos apasionados por los Caballos del Vino nativos en inglés y en francés se pusieron manos a la obra para traducir cada texto, títulos  y el guión de la película.  Esta fase no sólo es la más complicada sino que es la clave ya que las autoridades van a juzgar el festejo en uno de estos dos idiomas.

Entonces, el propósito de los traductores no era simplemente poner la candidatura en sus lenguas respectivas. En realidad, tenían que transmitir lo que son y simbolizan los Caballos del Vino sabiendo que el vocabulario es tan específico e insólito que existe únicamente en castellano, o mejor dicho en Caravaca.

Después de estas traducciones aún faltaba definir cuál iba a ser la candidatura oficial: la francesa o la inglesa. A raíz de una reunión en Murcia con las diversas autoridades implicadas  se dieron cuenta de que la versión francesa era mejor que la inglesa. Así que la candidatura oficial, la que va a ser juzgada por la Unesco, es la traducción francesa.

Pero no preocuparos caballistas, esta versión está a la altura de las expectativas recreando a  través de otro idioma la magia de un festejo único en el mundo.

Artículo de Leticia Martínez